Короткий опитувальник стратегій акультурації (КОСА)
готова до проходження Соціальна психологія 2025
Авторська короткий україномовний опитувальник акультуративних стратегій за Дж. Беррі. Чотири субшкали по 4 пункти: Інтеграція, Сепарація, Асиміляція, Маргіналізація.
Характеристики
Шкали
| Назва | Пунктів | Опис |
|---|---|---|
| Інтеграція | 4 | |
| Сепарація | 4 | |
| Асиміляція | 4 | |
| Маргіналізація | 4 |
Нормативні дані
M/SD у цій таблиці стосуються саме тестового бала; у каталозі поки немає M/SD загального бала для цієї методики.
| Вибірка | N | Вік | M бала | SD бала | Примітка |
|---|---|---|---|---|---|
| Українські мігранти/ВПО (2025) | 156 | 90% жінки; ~85% у міграції понад 2 роки; 70% вік 30–55 р. | немає в каталозі | немає в каталозі | Квантильна стандартизація (розподіл ненормальний за KS-тестом: інтеграція p=.000, асиміляція p=.003, сепарація p=.000, маргіналізація p=.003). α субшкал: інтеграція .780, сепарація .660, асиміляція .534, маргіналізація .692; конвергентні кореляції з акультураційними установками Berry-UA: r=.501, .658, .493, .274, усі p<.01. Таблиця 6 джерела дає лише низький/середній/високий рівні за субшкалами; сумісні шкальні M/SD і per-score percentile table не публікуються. Пункти 6, 7, 15 потребують доопрацювання за авторами. |
Пункти (16)
- Я переконаний(-а), що моя культура може гармонійно співіснувати із місцевою.
- Я вважаю, що краще зберігати свої традиції, ніж адаптуватися до місцевих норм.
- Я почуваюся комфортніше, дотримуючись традицій нової країни, ніж тих, що притаманні моєму походженню.
- Мені важко знайти спільноту, у якій мої цінності та потреби були б враховані.
- Мені подобається брати участь у подіях, пов'язаних як з рідною, так і з місцевою культурою.
- Я відчуваю себе затишніше серед людей, з якими маю спільну культуру.
- Я надаю перевагу спілкуванню з місцевими жителями, а не з людьми мого етнічного походження.
- Я часто почуваюся відстороненим(-ю) як від своєї громади, так і від місцевої спільноти.
- Я прагну налагоджувати стосунки як в своїй громаді, так і з місцевими жителями.
- Місцеві традиції та мова не викликають у мене бажання їх опанувати.
- Я вважаю, що для успішного життя в цій країні потрібно змінювати свої звички відповідно до її культури.
- Я почуваюся чужим(-ю) як у своїй культурі, так і в культурі країни, де я живу.
- Мені приємно одночасно бути частиною своєї культури й інтегруватися до місцевої.
- Я переконаний(-а), що моя культура повинна залишатися головною частиною мого життя, навіть у новій країні.
- Я відчуваю, що культура країни, в якій я живу, стає мені ближчою, ніж моя рідна культура.
- У мене часто виникає відчуття, що я залишаюся осторонь усіх культур.
Варіанти відповіді: 1 — повністю не згоден(-а) (1); 2 — не згоден(-а) (2); 3 — скоріше не згоден(-а) (3); 4 — скоріше згоден(-а) (4); 5 — згоден(-а) (5); 6 — повністю згоден(-а) (6).
Підрахунок балів
Сума 4 пунктів кожної субшкали (діапазон 4–24). Загальний бал не використовується — інтерпретація окремо по кожній із 4 стратегій. Жодного реверсивного пункту. Таблиця 6 джерела подає квантильні категорії, а не процентильний ранг кожного бала, тому score_norms не заповнюються. Порядок пунктів в опитувальнику чергується: Інт(1), Сеп(2), Асим(3), Марг(4), Інт(5), Сеп(6)...
Джерела
- Українська адаптація: Музичко Л. В., Чернишова Я. Л. (2025). Короткий опитувальник стратегій акультурації (КОСА): досвід розробки україномовної версії. Перспективи та інновації науки, 4(50), 1560–1572. — https://doi.org/10.52058/2786-4952-2025-4(50)-1560-1572
Машиночитані формати
- JSON-деталь методики — повна структура з пунктами, шкалами, нормами.
- JSON-список усіх методик
- Markdown-зведення каталогу для LLM-агентів
Це спрощений HTML-вигляд для пошукових систем і AI-агентів. Інтерактивний інтерфейс доступний у браузері з увімкненим JavaScript: /catalog/kosa.